Български
Sorah Al-Burooj ( The Big Stars )
Verses Number 22
Кълна се в небето със съзвездията
и в обещания Ден,
и в свидетел, и в освидетелстван!
Проклети да бъдат хората, изкопали ямата
за огъня, пълнен с гориво!
Когато седяха около нея
и на [всичко] онова, което вършеха с вярващите, бяха свидетели.
И ги възненавидиха само защото вярваха в Аллах, Всемогъщия, Всеславния,
Комуто принадлежи владението на небесата и на земята. Аллах на всяко нещо е свидетел.
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ
↓

За онези, които изгаряха вярващите мъже и жени, а после не се разкаяха, за тях е мъчението на Ада и за тях е мъчението на кладата.
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ
↓

За онези, които вярват и вършат праведни дела, за тях са Градините, сред които реки текат. Това е голямото спасение.
Сграбчването на твоя Господ е могъщо.
Той начева и Той пресъздава.
Той е Опрощаващия, Любящия,
Владетеля на Трона, Предостойния,
Извършващия всичко онова, което пожелае.
Стигна ли до теб разказът за войските,
за Фараона и за самудяните?
Да, онези, които не вярват, отричат.
Но Аллах ги обгражда в гръб.
Да, това е славен Коран
в съхраняван скрижал.